|
Milford Road上的逗留的景點,Monkey Creek |
我回到碼頭的時候是下午三點鐘,碼頭那裏已是很冷清也沒剩下什麽人了,跟早上人山人海的情景有很大差別。我慢慢的往停車場走去,看到米佛爾峽灣的方向已經是烏雲密佈了。取到了車子,在開回去的路上慢慢的欣賞路上的景色。
|
空蕩蕩的碼頭 |
|
回程時烏雲密佈的米佛爾峽灣 |
The Chasm: 何方神聖?
|
The Chasm 的入口處 |
|
石頭上的磨痕 |
上一次因爲天要黑了來不及到訪這個地方,這次就特地停下來看看The
Chasm(斷層/裂口的意思—)到底是個什麽樣的地點。因爲以前Ice Age 2 裏面有個地方叫做Chasm of Death,加上這了荒山野林的,怎麽就有一種萬丈深淵的感覺呢?先讓我嘖嘖稱奇的是入口處的告示牌竟然有華文字和日本字,再往前走就看到一堆長滿苔蘚但中間有洞的石頭。在閱讀了那裏的告示牌才知道原來是山上的硬石在雨季的時候從山上被冲了下來,然後在河床下經長年纍月河水的作用下在岩石磨出了一個個的洞。
回去查了
Department of Conservation (DOC)網站也給出大概相同的解釋 : "Thousands of years of swirling
water have sculpted shapes and basins in the rock. The sheer velocity of water
gives an appreciation of how much rainfall the Milford Sound area receives per
annum."
|
多國語言的告示牌還真的讓我嘖嘖稱奇 |
|
這樣的石頭形狀還真的有點詭異 |
|
河邊的硬石都被磨成這個形狀 |
當我步行回我的車子,在停車場就看見其他游客圍著出現的一隻高山鸚鵡,Kea。關於這山中鸚鵡,我有所聽聞;它們是很聰明、也很調皮。它們喜歡跟你開玩笑,不然就是作弄你,沒想到這次還真的被我遇到了。它看到我拿著相機就開始左右搖擺跳起舞來了。它維持了一陣子,然後就飛起來了加上大叫一聲后,飛到了遠一點的樹上了。我隱約地聼到附近還有其他Kea的叫聲,所以我猜想它應該是告訴其他同伴:這一群人是不會給我們什麽食物的,無需浪費時間我們走吧!還真是調皮的高山鳥類!
|
有些大石頭經過常年的摩擦只剩下骨架而已 |
|
正在搖擺舞動的Kea |
**我回到宿舍偶然跟經理Wayne談起了這個景點,順便提起覺得很神奇那個告示牌竟然有中文。他說之前有一些游客爬上去那些石頭拍照,然後不小心滑了下去在那裏被困了幾個小時才獲救。我突然間明白了什麽,原來如此!
再次遇見調皮的山中鸚鵡,KEA
|
我特意把車子停下來捕捉壯觀的地形 |
我在Monkey
Creek附近的停車場停下了看風景。剛停車車頂就傳出“轟”一聲,把我嚇了一跳。我下車後轉頭看到一只Kea出現在我的車頂上,也因爲不能喂食我就沒怎麽理會它。它就在我的車頂車窗那裏徘徊東咬西啄。我就繼續拍攝周圍的風景不給它什麽關注,後來它發覺我沒有打算想要理它,在我的后車大鏡拉了一坨屎才飛走了(這是我回到宿舍才發覺的)。
|
左邊的車子就是對比這些岩壁的大小了 |
|
Monkey Creek 附近的美麗景色 |
隨後我就來到Lake Marian
Track找Vivien,她真的在原地等我,也認識了臺灣的一個新朋友,W(我縂感覺上這人就有點怪怪的)。後來我們一起開車往Te
Anau去,途中在Lake
Gunn 的露營地觀察,剛好看到很美的湖面倒影。回到宿舍,Vivien就把W介紹給剛好也在場的Wayne,他就顯得有點不屑望了一眼就不理了(不知道是不是感覺他像是來這裏騙吃騙喝的Freeloader)。出於好心我就推薦他去Invercargill
那裏住宿(一個後來會讓我不爽的決定),然後就跟他道別了。
|
Monkey Creek |
|
Lake Gunn下午的倒影 |
Comments
Post a Comment